鴨血粉絲湯英語?鴨血粉絲湯: 英文名 Duck blood and bean-starchy vermicelli soup 主要食材 :鴨血,粉絲,鴨肝,鴨腸,豆腐果,鴨胗,鴨湯 分 類:京蘇菜(金陵菜),那么,鴨血粉絲湯英語?一起來了解一下吧。
整理了一份100道中國美食的英文翻譯,快快收藏,讓你的餐桌更加豐富:
1. 螺螄粉 - Snail Rice-flour Noodles
2. 桂林米粉 - Guilin Rice Noodles
3. 酸辣粉 - Hot and Sour Rice Noodles
4. 鴨血粉絲湯 - Duck Blood Soup with Vermicelli
5. 涼皮 - Cold Rice Noodles
6. 紅油抄手 - Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce
7. 麻辣燙 - Malatang
8. 羊肉泡饃 - Pita Bread Soaked in Lamb Soup
9. 豆腐腦 - Tofu Pudding
10. 烤冷面 - Grilled Cold Noodles
11. 沙縣小吃 - Shaxian Snacks
12. 麻辣小龍蝦 - Spicy Crayfish
13. 正宗街邊烤串 - Proper Street Kebabs
14. 羊肉串 - Lamb Kebabs with Cumin
15. 鐵板魷魚 - Teppanyaki Squid
16. 臭豆腐 - Stinky Tofu
17. 哈爾濱紅腸 - Harbin Red Sausage
18. 生煎包 - Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork
19. 豆沙包 - Baozi Stuffed with Red Bean Paste
20. 奶黃包 - Baozi Stuffed with Creamy Custard
21. 叉燒包 - Baozi Stuffed with BBQ Pork
22. 小籠湯包 - Baozi Stuffed with Juicy Pork
23. 川北涼粉 - Tossed Clear Noodles in Chili Sauce
24. 夫妻肺片 - Couple's Sliced Beef in Chili Sauce
25. 皮蛋豆腐 - Tofu with Preserved Eggs
26. 桂花糯米藕 - Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice
27. 酸辣蕨根粉 - Hot and Sour Fern Root Noodles
28. 大拉皮 - Tossed Mung Clear Noodles in Sauce
29. 醬牛肉 - Beef in Brown Sauce
30. 口水雞 - Steamed Chicken with Chili Sauce
31. 白切雞 - Sliced Boiled Chicken
32. 糖蒜 - Pickled Sweet Garlic
33. 蜜汁叉燒 - Honey-Stewed BBQ Pork
34. 梅菜扣肉 - Steamed Pork with Preserved Vegetable
35. 京醬肉絲 - Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
36. 北京烤鴨 - Beijing Roast Duck
37. 糖醋排骨 - Sweet and Sour Spare Ribs
38. 魚香肉絲 - Yu-Shiang Shredded Pork
39. 四喜丸子 - Braised Pork Balls in Gravy Sauce
40. 回鍋肉 - Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili
41. 豬肉燉粉條 - Braised Pork with Vermicelli
42. 饞嘴蛙 - Sautéed Bullfrog in Chili Sauce
43. 涮羊肉 - Hot Pot, Mongolian Style
44. 羊蝎子 - Lamb Spine Hot Pot
45. 德州扒雞 - Braised Chicken, Dezhou Style
46. 四川辣子雞 - Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style
47. 叫化雞 - Beggar's Chicken
48. 鹽焗雞 - Salt Baked Chicken
49. 宮保雞丁 - Kung Pao Chicken
50. 大閘蟹 - Hairy Crab
51. 醉蟹 - Liquor-Soaked Crabs
52. 臭鱖魚 - Smelly Mandarin Fish
53. 水煮魚 - Sliced Fish in Hot Chili Oil
54. 西紅柿炒蛋 - Scrambled Eggs with Tomato
55. 雞蛋羹 - Steamed Egg Custard
56. 麻婆豆腐 - Mapo Tofu
57. 開水白菜 - Chinese Cabbage in Soup
58. 蠔油生菜 - Sautéed Lettuce in Oyster Sauce
59. 松仁玉米 - Sautéed Sweet Corn with Pine Nuts
60. 素什錦 - Sautéed Assorted Vegetables
61. 地三鮮 - Sautéed Potato, Green Pepper and Eggplant
62. 蛋炒飯 - Stir-Fried Rice with Egg
63. 鹵肉飯 - Rice with Stewed Pork
64. 皮蛋瘦肉粥 - Congee with Minced Pork and Preserved Egg
65. 小米粥 - Millet Congee
66. 臘八粥 - Congee with Nuts and Dried Fruits
67. 餛飩面 - Wonton and Noodles
68. 重慶小面 - Chongqing Spicy Noodles
69. 刀削面 - Sliced Noodles
70. 陽春面 - Plain Noodle Soup
71. 牛肉拉面 - Hand-Pulled Noodle Soup with Beef
72. 蔥油拌面 - Noodles in Scallion, Oil and Soy Sauce
73. 擔擔面 - Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style
74. 涼面 - Cold Noodles with Sesame Sauce
75. 干炒牛河 - Stir-Fried Rice Noodles with Beef
76. 蔥油餅 - Baked Scallion Pancake
77. 疙瘩湯 - Dough Drop and Assorted Vegetable Soup
78. 燒仙草 - Grass Jelly
79. 雙皮奶 - Milk Custard
80. 蛋黃酥 - Egg-Yolk Puff
81. 刨冰 - Water-lce
82. 醪糟湯圓 - Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup
83. 杏仁豆腐 - Almond Jelly
84. 楊枝甘露 - Chilled Mango Sago Cream with Pomelo
85. 冰糖葫蘆 - Bingtanghulu
86. 麻薯 - Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste
87. 糯米糍 - Glutinous Rice Balls
88. 奶茶 - Milk Tea
89. 西湖龍井 - Xihu Longjing Tea
90. 碧螺春 - Biluochun Tea
91. 茉莉花茶 - Jasmine Tea
92. 鐵觀音 - Tieguanyin Tea
93. 普洱 - Pu'er Tea
94. 大紅袍 - Dahongpao Tea
95. 菊花茶 - Chrysanthemum Tea
96. 臺灣凍頂烏龍 - Taiwan Dongding Oolong Tea
97. 紅茶 - Black Tea
98. 綠茶 - Green Tea
99. 二鍋頭 - Erguotou
100. 女兒紅 - Nu’er Hong
鴨血粉絲湯: 英文名 Duck blood and bean-starchy vermicelli soup
主要食材 :鴨血,粉絲,鴨肝,鴨腸,豆腐果,鴨胗,鴨湯
分類:京蘇菜(金陵菜),南京小吃
口味 清淡
名詞解釋 :小吃是一類在口味上具有特定風格特色的食品的總稱??梢宰鳛檠缦g的點綴或者早點、夜宵的主要食品。世界各地都有各種各樣的風味小吃,因當地風俗而異,特色鮮明,風味獨特。小吃就地取材,能夠突出反映當地的物質文化及社會生活風貌,是一個地區不可或缺的重要特色,更是離鄉游子們對家鄉思念的主要對象。你知道怎么用英語表達嗎?
The cuisine of Nanjing, the center of government for six ancient dynasties, is more famous for its "small eats" than its main courses.
Popular dishes include pan-fried beef dumplings, Yanshuiya, or salted and baked duck, steamed buns, duck blood soup and Gansi, or finely shredded tofu.
The most famous food centers in Nanjing are at the Confucius Temple and Hunan Lu, and these bustle with visitors every day.
南京,作為六朝古都,擁有眾多特色美食,其風味小吃的名聲遠遠勝過了南京本幫菜。
很久以前有一個很窮的人,殺鴨子的時候用一個小碗裝起來它的血,不料粉絲掉進去弄臟了。無奈,他只好把粉絲和鴨血一起烹飪.卻不料,居然燒出了第一碗鴨血粉絲湯,只見湯汁芳香四益,引來無數路人競相猜測這美味的湯是如何烹飪的.財主聽聞此事,封窮人為職業廚師,專門給財主和他的姨太太們烹飪鴨血粉絲湯.后來人們就把這個佳肴流傳下來了.
A long time ago there was a very poor man, when the ducks loaded up its blood in a small bowl, but the fans fell in dirty. Helpless, he had to duck blood fans and cooking together. But unexpectedly, actually burned out on the first bowl of duck blood soup, soup and four aromatic benefits, attracted many passers-by to guess this delicious soup is how to cook. He heard the matter, for the poor sealing property occupation chef, dedicated to the Lord and his concubine are cooking duck blood soup fans. Later, people put the food spread down.
鴨血粉絲湯,
Duck blood and bean-starchy vermicelli soup,
以上就是鴨血粉絲湯英語的全部內容,2、鍋貼guotie (fried jiaozi)3、花卷steamed twisted rolls 4、套餐set meal 5、盒飯box lunch 6、米豆腐rice tofu 7、魔芋豆腐konjak tofu 8、米粉rice noodles 9、冰糖葫蘆a stick of sugar-coated haws 10、火鍋chafing dish / hot pot 11、八寶飯eight-treasure rice pudding 12、內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。