新視野大學(xué)英語1電子版?鏈接: 1sRFQiSkXYZuHJQcn3xbFRw 提取碼: ch8e 《新視野大學(xué)英語讀寫教程》是外語教學(xué)與研究出版社出版的圖書,作者是鄭樹棠主編。那么,新視野大學(xué)英語1電子版?一起來了解一下吧。
你好,我是兔兔禿90,用分享給你,點(diǎn)開就可以保存,鏈接永久有效^_^10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q
《新視野大學(xué)英語讀寫教程》免費(fèi)資源:
鏈接: 1sRFQiSkXYZuHJQcn3xbFRw
《新視野大學(xué)英語讀寫教程》是外語教學(xué)與研究出版社出版的圖書,作者是鄭樹棠主編。
聽力課堂網(wǎng)站可以搜到新視野大學(xué)英語試聽說教材電子版。
新視野大學(xué)英語聽說教程第一冊MP3+文本在線學(xué)習(xí)和免費(fèi)。
配合新視野大學(xué)英語視聽說教程的mp3一起來聽,聽完還可以核對一下答案。
新視野大學(xué)英語讀寫教程(第二版)第一冊Unit1課后練習(xí)參考答案
Keys to Exercises of Uni1 of Book1 of NHCE
Section A
Vocabulary
III: 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunity
IV: 1. up 2. into 3. from 4. with 5.to 6. up 7. of 8. in 9 for 10. with
V. GBEIH KMOFC
Sentence Structure
VI:
1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor.
2. Allan Clarke kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.
3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the money.
4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others were insulting and impolite.
5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry.
VII:
1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridge the gap between his culture and ours.
2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English.
3. Not only did we all our money, but we also came close to losing our lives.
4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want reduce working hours.
5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my company.
Translation
VIII:
1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.
2. She is excited by the idea of online learning while he considers it meaningless and useless.
3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.
4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.
5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.
6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.
IX:
1. 我永遠(yuǎn)都不會忘記那位老師,是他告訴我學(xué)外語是有趣的、有價(jià)值的。
新視野大學(xué)英語1(第二版)長篇閱讀的所有文章翻譯
:pan.baidu./share/link?shareid=4272067926&uk=1141720048&third=0&dir=%2F%E5%85%89%E7%9B%98%E6%96%87%E4%BB%B6%2F%E8%8B%B1%E8%AF%AD%2F%5B%E6%96%B0%E8%A7%86%E9%87%8E%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%95%99%E7%A8%8B_1~4%E5%86%8C_%E5%90%AC%E8%AF%B4%E6%95%99%E7%A8%8B%26amp%3B%E8%AF%BB%E5%86%99%E6%95%99%E7%A8%8B%5D&page=1
度盤
跪求新視野大學(xué)英語第二版快速閱讀的翻譯
沒有的,有都是,個(gè)人翻譯 .快速閱讀要背什么啊,快速閱讀,即使不識單司也也可做對,關(guān)鍵看你會不會做題
求新視野大學(xué)英語第二版快速閱讀1翻譯
Thank you ~ ~ no ~ ~ I look at the CD
新視野大學(xué)英語1長篇閱讀翻譯及答案
你好很高興回答你的問題
新視野大學(xué)英語1課后翻譯答案
:wenku.baidu./view/f4536e6d48d7c1c708a14546.
請問還有什么疑問嗎?
《新視野大學(xué)英語(第二版)》的課文翻譯
人們通常批評說:社會學(xué)研究不遺余力去證明的只是一些大多數(shù)有常識的人都已經(jīng)知道的東西。
以上就是新視野大學(xué)英語1電子版的全部內(nèi)容,我這里有這個(gè)資源,可以在這里查看:1ecxvtpfUHlfNI9XfWuWB0g?pwd=1234 1234 大學(xué)英語考試系列包括筆試和口試。