遵守規則的英文短語?hold to:與cling to相似,表示堅持某種原則或意見,常用于正式或書面場合。stand to:在口語中常用,表示堅持某種立場或承諾,強調堅定不移。keep to:也表示堅持和遵守的意思,常用于描述對計劃、規則等的遵守。cleave to:表示緊密地堅持或依附于某種信仰、原則等,強調忠誠和不變。這些詞組在使用時需注意語境,選擇最合適的詞組表達堅持或遵守的意愿。那么,遵守規則的英文短語?一起來了解一下吧。
深入解析:“遵守”與“按照”的英語表達藝術
在英語中,表達“遵守”與“按照”的詞匯和短語有著豐富的層次和微妙的差異,它們各自帶有不同的語境和側重點。下面,我們逐一探討它們的含義和使用場景。
1. Follow & Obey
這兩個詞都傳達出聽從和遵從的指令,如"follow the doctor's orders"(遵醫囑)和"obey orders"(服從命令)。然而,"follow"更偏向日常活動的遵循,而"obey"則帶有一定的權威意味。
2. Conform to & Adhere to
"Conform to"強調符合規定或順從規則,如"conform to society's norms"(順應社會規范),而"adhere to"與"to"連用,更強調堅持原則或信念,如"adhere to a principle"(堅守原則)。
3. Observe
這個詞偏重于遵守規章制度、習俗或法律,如"strictly observe a contract"(嚴格遵守合同)和"implement the rules"(執行規章制度)。
in conformity with, in accordance with 和 in compliance with 都是以介詞短語的形式表達“根據”或“符合”某件事物的意思,但在使用上有一定的差異:
in conformity with 表示符合或遵循某個標準、原則或模型。如:The new building is in conformity with the latest safety standards. (新建筑符合最新安全標準。)
in accordance with 表示按照某個規則、協議或指示而行事。如:Everything was done in accordance with the contract. (所有事情都按照合同進行。)
in compliance with 指在遵守或執行某法律、政策或規定。如:The company is operating in compliance with environmental regulations. (該公司正在遵守環境法規運營。)
所以,總體來說:
in conformity with 強調一致性或貼合,在思想、概念上與某標準或模型保持一致。
conform to和conform with的區別:
1、conform to 的主語和to后面的介詞賓語通常都是同一個范疇的,因為form是形式的意思,conform強調形式上保持一致。
2、comply with 強調一種依賴性,無條件的服從,遵守。
例如:我們必須遵守這些規則。
× We must conform with the rules.
√We must conform to the rules.
解析:conform表示“遵守”,“符合”[be in agreement with, comply with],是不及物動詞;若表示“相符”,須與with短語搭配,若表示“遵守”,須與to短語搭配。
舉例:1. It does not conform with my idea.
這與我的意見不相符。
2. This sketch does not conform with specifications.
這張草圖與說明書不符。
1、observe the customs 遵守風俗
2、observe the discipline 遵守紀律
3、observe the rules 遵守規章
4、observe accurately 精細地觀察
5、observe strictly 嚴格遵守
observe,讀音:英[?b'z??v]美[?b'z??rv]
釋義:v.觀察;遵守;注意到;慶祝
常見句型:
1、We have to observe carefully what's going on there.
我們必須仔細觀察那里的動靜。
2、He made a telescope through which he could observe the stars.
他做了個望遠鏡,用其觀察星座。
3、All citizens should observe traffic rules.
每位公民都應該遵守交通規則。
擴展資料:
1、詞源解說
14世紀晚期進入英語,直接源自古法語的observer;最初源自拉丁語的observare:ob (過,過于) + servare (觀注,保持安全),意為保衛,保護。
2、詞語用法
observe的基本意思是對某人由于其國籍、信仰或職位所作出的建議性、命令性的事情或行為表示關注或尊重,即“看到”“注意到”“觀察”“研究”,引申可指“評述”“論述”。
表示“堅持”和“遵守”原則、信仰、觀點、制度等概念的七個英語動詞短語如下:
adhere to:本義為“粘附”,引申為堅持某些觀念或原則,語氣較強,適用范圍廣泛。
stick to:與adhere to類似,也表示堅持某種觀點或原則,使用場合廣泛。
cling to:表示堅持的含義,常用于描述對某種信念或想法的執著。
hold to:與cling to相似,表示堅持某種原則或意見,常用于正式或書面場合。
stand to:在口語中常用,表示堅持某種立場或承諾,強調堅定不移。
keep to:也表示堅持和遵守的意思,常用于描述對計劃、規則等的遵守。
cleave to:表示緊密地堅持或依附于某種信仰、原則等,強調忠誠和不變。
這些詞組在使用時需注意語境,選擇最合適的詞組表達堅持或遵守的意愿。
以上就是遵守規則的英文短語的全部內容,in conformity with 表示符合或遵循某個標準、原則或模型。如:The new building is in conformity with the latest safety standards. (新建筑符合最新安全標準。)in accordance with 表示按照某個規則、協議或指示而行事。內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。