初三下冊英語課文翻譯?譯林版九年級下冊英語Unit4 Task部分課文翻譯(一) Daniel is making a guide to living on Mars in the future. First,help him complete the spidergram below to organize his ideas. Write the correct letters in the blanks.丹尼爾正在制訂一個將來在火星上的生活指南。首先,那么,初三下冊英語課文翻譯?一起來了解一下吧。
Betty : Hey ,Tony! How was th UK ?
托尼,英國之行怎么樣?
Tony: Guess what! I saw Sally in London.
你猜怎么著?我在倫敦看到了薩利。
Lingling: My pen friend Sally?
我的筆友薩利?
Tony : Yes Sally, the girl who visited us last year and played in the orchestra.
是薩利,就是去年來看過我們并且在管弦樂隊演奏的那個女孩。
Lingling:Oh, that's fantastic! How is she?
太不可思議了,她怎么樣?
Tony: She's fine, It was great to see her again. I really like her.
她很好,再見到她真是太好了,我真的很喜歡她。
Betty: Did you do anything intersting while you were there?
你在那里做了哪些有趣的事?
Did you visit her school?
你參觀了她的學(xué)校嗎?
Tony: Yes, I did, She took me there herself.What's it like?
是的,我去了,她親自帶我去的,學(xué)校是什么樣子的?
Tony: Here you are! These are some photos of Park School. I took them myself.
給你! 這有一些帕克學(xué)校的照片,我自己拍的。
可以把原文打上來
M2的題目:my school life 我的校園生活
M4的題目:looking cool 看起來很“酷”
M6的題目:six rules for a safe and healthy life 有助于安全健康生活的6條規(guī)則
M7的題目:do as the romans do 入鄉(xiāng)隨俗
M9的題目:who owns english? 誰擁有英語?
My school life
我的學(xué)校生活
My name is Sally Maxwell, and I'm 15.
我的名字是薩利、馬克斯韋爾,今年15歲。
I've been at Park School, London since I was 11.
從我11歲起,我就在倫敦的帕克學(xué)校讀書。
If I pass my exams next year, I'll stay here mutil I'm 18.
如果我明年通過了考試,我將在這里待到18歲。
Park School is a secondary school, about 20 minutes by bike away from home .
帕克學(xué)校是一所中學(xué),從我家騎自行車到學(xué)校大約要20分鐘。
Before I came here, I went to primary school, near my home.
我來這里之前,我在我家附近的小學(xué)上學(xué)。
I started primary school when I was five and stayed there for six years.
我5歲開始上的小學(xué),在那里待了六年。
The schoolday is from 8:45 am to 3: 15 pm.
上學(xué)的時間是上午8點45 至下午3點15。
打擾您一下。你坐在我的座位上了去北京的火車!林經(jīng)常夢到火車,和去首都?,F(xiàn)在在他面前,馬上就要開了。他看著自己的兄弟。“別忘了你從哪里來,小弟弟,”金說。“看了你的包。”林點點頭,說不出話來。這是他第一次乘火車長途旅行,開始他的新生活,離開家鄉(xiāng)在過去的16年。他抱著金。在他眼中的淚水,金推開了林?!白甙桑值?。就給我們?nèi)ツ抢?,好嗎?“林跳上火車。到處都是人和行李的。他推開他們朝他的座位走去。一個年輕人坐在他的位子上。他穿著牛仔褲和一件漂亮的夾克衫,正在抽煙。他應(yīng)該做什么?六雙眼睛看著林,而男人看著窗外?!跋壬?,你坐在我的座位上,”林說,帶著緊張的笑容。其他人饒有興趣的看著。他沒有回頭看林,只是看著窗外?!皩Σ黄?。我和你坐在座位的車票號碼!“林大聲說?!拔乙灿羞@個位置的票盡管在另一輛車。另外,我先來,那人說,沒有移動他的頭。盡管他是坐著的,他看起來很高大強(qiáng)壯。林看著其他乘客尋求幫助?!暗恰彼_始說。“但是什么?“那人轉(zhuǎn)過身來看著林?!拔也话?。”最后一個戴眼鏡的人大聲的聲音?!斑@個年輕人有座位的票。你應(yīng)該離開?!绷趾苡赂??!翱吹搅藛幔空堃苿印N矣泻荛L的路要走?!倍嗑??“年輕人問?!暗阶詈笠徽?,北京。
Life in the past
過去的生活
Mrs Li is over 70 years old , and has lived in Beijing all her life.
李太太已經(jīng)七十多歲了,她一輩子都居住在北京
I asked her about life today and in the past
我向了她有關(guān)過去和今天的生活情況。
Tell me about your parents. brothers and sisters。
給我講講您的父母、兄弟姐妹。
My parents, my sister and three brothers lived in a small house beside a restaurant.
我父母、我姐姐和我的三個弟弟住在一家餐館旁邊的小房子里。
We weren't very rich, but wewere happy.
我們不是很富裕,但我們很開心。
My sister was the elsest child and she left school when she was only 12 to help my mother at home.
我姐姐是家中最大的孩子,在她年僅十二歲時、就輟學(xué)在家?guī)椭鷭寢尅?/p>
以上就是初三下冊英語課文翻譯的全部內(nèi)容,我未能理解多少,因為大家說得很快。雖然我很快勉力適應(yīng)了,但我仍然有麻煩,因為他們用了許多習(xí)語。例如,生病時,他們經(jīng)常說“under the weather”(under the weather:略有不適) 。他們的日常英語與我們在中國學(xué)的差別很大。